释义 |
鸡同鸭讲喻指因语言不通、文化差异等原因造成的没有意义的交流meaningless exchange caused by linguistic or cultural barriers; chicken and duck talk 看他们绘声绘色却鸡同鸭讲的交流情形,也是剧组人员解闷的保留节目之一。 Watching their vivid but meaningless conversations is part of the repertoire that breaks the crew's boredom. 某些特定的词无法翻译,就像鸡同鸭讲。 Certain special words cannot be translated; they are just meaningless exchanges.
|