释义 |
走门子比喻通过(说情、拉关系等)不正当的途径办事to call in favours and use one's connections; to walk through doors 杜绝走门子等不正之风影响考生录取的情况发生 prevent situations in which illicit methods such as calling in favours and using one's connections influence examinee enrolment 找关系、走门子、批条子、吃回扣,将丈夫的权力用到了“极致”。 Finding connections, calling in favours, signing off notes, taking kickbacks...she had got using her husband's power down to a fine art.
|