释义 |
草木皆兵cǎo mù jiē bīng前秦苻坚领兵进攻东晋,进抵淝水流域,登寿春城瞭望,见晋军阵容严整,又远望八公山,把山上的草木都当成晋军,感到惊惧。后来用‘草木皆兵’形容惊慌时疑神疑鬼。{each bush and tree looking like an enemy soldier; a state of extreme suspicion and fear (As recorded in history, Fu Jian, King of the Former Qin Dynasty, led his army to attack the Eastern Jin Dynasty. As he and his men approached the Feishui River valley, Fu Jian mounted the city wall of Shouchun and saw the orderly battle formation of the Eastern Jin army. When he turned to look at the Bagong Mountain in the distance he panicked, for he mistook the grass and trees on the slopes for more Eastern Jin troops.)} |