续貂xùdiāo〈比喻fig.〉拿不好的东西接到好的东西后面(多用于谦称续写别人的著作{oft. used humbly by a person who writes a sequel to another person's work}){join a dog tail to a sable; make an unworthy continuation of a great work}: ~之讥。{be jeered at as an unworthy sequel to a valuable work}参看see【狗尾续貂】{gǒu wěi xù diāo}。