释义 |
 | 上去 | | shàng//·qù | 动 | | 1 go up (opp. 下去): | | 登着梯子上去 go up (on) a ladder | | 我们上去看看。 Let's go up and have a look. | | 那棵树你上得去吗? Can you climb that tree? | | 车来了,咱们上去吧。 Here comes the bus. Let's get on. |
2 rise to a place (or state) regarded as higher (or above): | | 我们提的这些意见上得去吗? Could the suggestions we raised reach the higher authorities? | | 过去由于规章制度不健全,这里的工作老是上不去。 In the past, our work here could not move forward for lack of necessary rules and regulations. |
| |
|
 | 上去 | | //·shàng//·qù | 动 | | 动 [as aux. , after a verb] |
1 up (there): | | 把国民经济搞上去 push the national economy forward | | 把行李搬上楼去 take the luggage upstairs | | 帮忙把大车推上坡去 help to push the cart up the slope | | 我们连忙迎上去。 We rushed up to meet them. | | 计划已经交上去了。 The plan has been sent up to the higher-ups. |
2 [indicating adding or fixing]: | | 再铺一床褥子上去 add another mattress to the bed | | 螺丝拧上去了。 The screws have been driven in. |
| |
|
|