释义 |
 | 说话1 | | shuō//huà | 动形 | | 1 speak; talk; say: | | 说话和气 speak politely | | 说话算数 honour one's word; mean what one says; every promise being trustworthy | | 说话的权利 right to speak | | 说话不算话 go back on one's word | | 他不爱说话。 He doesn't like to talk. | | 我们说话是算数的。 What we say counts. | | 还是让事实来说话吧。 Let the facts speak for themselves. | | 她感动得说不出话来。 She was too moved to say anything. |
2 (说话儿) chat; talk: | | 我找他说话去。 I'd like to have a chat with him. | | 我们正说着话,他进来了。 We were talking when he came in. |
3 gossip; talk: | | 你这样干,别人当然要说话。 Considering what you've done, it's natural that people should be talking. |
4 〈喻〉 show (one's ability, strength, etc. ); demonstrate: | | 得靠实力说话。 What really counts is your strength. |
II 形 willing to help; obliging: | | 他这人不大好说话。 你还是找别人帮忙吧。 He's not so obliging. You'd better find someone else for help. |
| |
|
 | 说话2 | | shuōhuà | 名副 | | 1 〈方〉 word; talk: | | 他这句说话很有道理。 What he said was quite right. |
2 a kind of storytelling popular in Tang and Song times |
II 副 〈方〉 in a jiffy; in a minute; right away: | | 说话就得。 It'll be ready in a jiffy. |
| |
|
|