释义 |
 | 落 | | là | 动 | | 1 leave out; be missing: | | 这里落了两个字。 Two words are missing here. |
2 leave behind; forget to bring: | | 我忙着出来,把书落在家里了。 I was in a hurry and left my book at home. |
3 lag (or fall, drop) behind: | | 落下很远 fall (or be left) far behind | | 谁也不愿意落在后面。 No one likes to lag behind. | | 他落了一个星期的课。 He's a whole week behind with his lessons. or He missed a week's lessons. | | lào; luō; luò |
| |
|
 | 落 | | lào | 动 | | 动 = 落 luòII 1 2 6 7 8, confined to use in the following là; luō; luò |
| |
|
 | 落 | | luō | 音 | |
 | 落 | | luò | 名动 | | 1 place to stay; whereabouts: | | 着落 whereabouts |
2 settlement; place to gather together: | | 村落 small village; hamlet |
3 short part; small area: | | 段落 paragraph |
1 (also lào) fall; drop: | | 落到地上 fall to the ground | | 落在线外 fall over the line | | 价格猛落 . Prices fell heavily. |
2 (also lào) go down; set; descend: | | 潮水落了。 The tide is low (or out). | | 太阳落山了。 The sun has set. |
3 lower; let fall (or down): | | 落帆 strike the sail | | 把帘子落下来 lower the blinds |
4 decline; come down; sink: | | 落到这步田地 come to such a pass | | 落入法网 be caught in the net of justice |
5 lag behind; fall behind 落伍 |
6 (also lào) leave (or stay) behind: | | 不落痕迹 leave no trace |
7 (also lào) fall onto; rest with: | | 这项任务落在我们肩上。 The task was put on our shoulders. |
8 (also lào) get; have; receive: | | 落(人)褒贬 be criticized; lay oneself open to censure | | 就这么办吧,我不怕落埋怨。 Let's do it that way, then. I don't mind taking the blame. |
9 〈书〉 put pen to paper; write down: | | 落纸如飞 write quickly |
10 stop; cease: | | 话音未落 before one finishes speaking là; lào; luō |
| |
|
|