释义 |
 | 此地无银三百两 | | cĭdì wú yín sānbăi liăng | | 〈熟〉 no 300 taels of silver buried here (the sign put up by the man in the folk tale over the place where he had hidden some money)— a clumsy denial resulting in self-exposure: | | 你说这话不是此地无银三百两吗! What you said only gave yourself away. |
| |
|
|