释义 |
卧薪尝胆 [- xīn chánɡ dǎn]sleep on the brushwood [sticks] and taste the gall — to nurse vengeance; endure hardships to accomplish some ambition; eat [swallow] the leek; (For days) I have lain, as it were, upon thorns, and my mouth filled with gall.; lie on faggots and taste gall — undergo self-imposed hardships so as to strengthen one's resolve to wipe out a national humiliation; put up with an insult in order to take revenge; stoop to conquer [win]: •¶ 他卧薪尝胆, 图谋报复。 He endured hardships to plan retaliation. |