释义 |
负荆请罪 [- jīnɡ qǐnɡ zuì]bearing the rod and willingly taking the punishment — to offer a humble apology; bare one's back to be threshed — to show contrition; bring a rod on one's back and ask for punishment; carry a rod and ask to be spanked; carry a rod on one's back and ask for punishment; make a humble apology; make an abject apology; make to apologize for wrongdoing; the deepest possible apology one can make to another: •¶ 你最好是负荆请罪, 我相信他会原谅你。 You'd better go and make amends to him. I'm sure he'll forgive you. |