请输入您要查询的字词:

 

字词 来(來)
释义 来(來) [ㄌㄞ′] [lái](从别的地方到说话人所在的地方) come; arrive:
¶ 跟我(來)! Come along with me.
¶(來)啦! Hello!; So you're here already.
¶ 她过一两个星期就(來)。 She'll come over in a week or two.
¶ 她说今天早上没有信(來)。 She says no letter arrived this morning.
¶(來)啦! The electricity is on.
¶ 他们(來)自全国各地。 They hail from all parts of the country.
(发生; 来到) crop up; take place; come up:
¶ 别人一干涉, 麻烦就(來)了。 When others interfere, it always makes trouble.
¶ 今年雨季(來)得晚。 The rainy season is backward this year.
¶ 雷阵雨马上就要(來)了。 A thunder shower is coming up.
¶ 那 一 年, 流行性感冒(來)得异常凶猛。 The grippe hit unusually severely that year.
¶ 问题(來)了。 Problems have cropped up.
(做某个动作, 代替意义更具体的动词):
¶(來)一个一百八十度的大转弯 make an about face; make a 180—degree turn
¶(來)一盘棋。 Let's have a game of chess.
¶ 你歇歇, 让我(來)吧。 You take a rest. Let me do it.
¶ 我们去踢足球, 你(來)(來)? We're going to play football. Do you want to join in?
¶ 我自己(來)吧。(指吃东西) I'll help myself.
¶ (指做事) Let me do it myself.
¶(來)一点吧? (指请人吃东西) Would you like a little more?
¶(來)一个! (请演员表演) Encore!
(跟“得”或“不”连用, 表示可能或不可能):
¶ 大事做不(來), 小事又不做 be unable to do big jobs and look down on small ones
¶ 辣椒我吃得(來), 但不特别喜欢。 I can eat red pepper, though I'm not overfond of it.
¶ 坡太陡, 车子上不(來)。 The car can't come up, as the slope is so steep.
¶ 他脾气好, 和谁都处得(來)。 He is good-tempered and he gets along with everyone.
(用在另一动词前面, 表示要做某件事):
¶ 大家(來)想办法。 Let's pool our ideas and see what to do.; Let's put our heads together and see how to do it.
¶ 要不要我(來)帮你翻译? Would you like me to interpret for you?
¶ 咱们(來)试试, 看它会不会折断。 Let's try whether it will break.
(用在另一动词或动词结构后面, 表示来做某件事):
¶ 他回村看望乡亲们(來)了。 He's come back to the village to see us folks.
¶ 我们报喜(來)了。 We've brought you good news.
(用在动词结构或介词结构与动词或动词结构之间, 表示后面部分是目的):
¶ 用我们自己的双手(來)建设祖国 build our country with our own hands
¶ 你能用什么办法(來)帮助他呢? How are you going to help him?
¶ 我们将开个会(來)交流经验。 We'll hold a meeting to exchange experiences.
(来自; 来源于) derive; come from:
¶ “girl”这个词是由中世纪英文中的“girle”(來)的。 The word “girl” is derived from Middle English “girle”.
¶ 这个词是从希腊文(來)的。 The word comes from Greek.
(未来的) future; coming; next:
¶(來)春 next spring
¶(來)岁 the coming year; next year
(表示曾经发生过什么事):
¶ 你这是何苦(來)? Why have you done such an abominable thing?
¶ 这话我多会儿说(來)? When did I say so?
(从过去到现在) ever since:
¶ 两千年(來) over the past 2,000 years
¶ 十多天(來) for the last ten days and more
¶(來)无恙乎? How have you been since I saw you last?
(用在“十、百、千”等数词或数量词后面表示概数) about; around:
¶ 八十(來)个 around eighty
¶ 二十(來)岁 about twenty (years old)
¶ 两米(來)高 about two metres high
¶ 六点(來)钟 about six o'clock
(用在“一、二、三”等数词后面, 列举理由):
¶(來)…, 二(來) ... in the first place ..., in the second place ...
¶ 我好久没有看她, 一(來)路太远, 二(來)没工夫。 I haven't been to see her for a long time now. For one thing, she lives too far away; for another, I've been rather busy.
(诗歌中间用做衬字):
¶ 不愁吃(來)不愁穿 not have to worry about food or clothing
¶ 正月里(來)是新春。 Spring comes with the first moon of the new year.
(姓氏) a surname:
¶(來)俊臣 Lai Junchen
另见 lɑi。

来(來) [·ㄌㄞ] [lɑi](用在动词后, 表示动作朝着说话人所在的地方):
¶(來)! Come over here!
¶ 你是一路跑(來)的吗? Did you run all the way here?
¶ 请把那本书拿(來)。 Bring me the book, please.
¶ 什么风把你给吹(來)了? What brings you here?
¶ 喜讯传(來), 欢声雷动。 The glad tidings gave rise to thunderous cheers.
(用在动词后, 表示动作的结果):
¶ 信笔写(來) write down one's ideas as they come to mind
¶ 一觉醒(來) wake up after a sound sleep
¶(來)话长。 It's a long story.
¶(來)好笑。 It's ridiculous to think of it.
另见 lái。
随便看

 

汉译英翻译词典收录470605条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/30 23:49:56